Página Inicial > Animes > Anúncio: cancelamento do projeto 11eyes [Atualização: parceria com o Tea Party]

Anúncio: cancelamento do projeto 11eyes [Atualização: parceria com o Tea Party]

Nós escolhemos esse projeto pois pensamos que teriam poucos fansubs interessados em fazê-lo. Nós não apoiamos a ideia de oversub, mas sim que todo os animes recebam o mínimo de atenção. No momento tirando o nosso fansub temos outros quatros que irão fazer este anime e este número só tende a aumentar.  Por esse motivo e pela decisão dos administradores desse fansub, anunciamos oficialmente o cancelamento desse projeto. Estamos analisando se iremos fazer outro anime no lugar do 11eyes, porém só anunciaremos se tivermos certeza absoluta que iremos começar e completar o projeto.

Agrademos a compressão de todos.

Aproveitando o tópico, pedimos aos poucos donos de fansubber que leem nosso blog para tentar prestar mais atenção nos projetos de cada fansub. Anunciamos esse projeto cedo e estávamos bem empolgados para fazê-lo, mas temos que tomar essa atitude por causa de um problema relativamente comum no Brasil, o oversub. Se cada fansub fizer sua parte, conseguiremos trazer cada vez mais animes no Brasil por temporada.

Atualização

Resolvemos fazer uma parceria com o fansub Tea Party e trazer esse projeto de volta a vida. Mais detalhes dessa parceria vão aparecer logo logo, junto com outra novidade.

Como diria aquele jogo de Mega Drive: RISE FROM YOUR GRAVE!!!

Categories: Animes Tags: ,

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

  1. Leviathan
    2, outubro, 2009 em 23:49 | #1

    @martyan
    Tudo bem…espero que não haja nenhuma comparação que é comum pelos fans… Como já disse antes admiro o trabalho de vocês.
    O problema da revelação tardia do projeto é minha falta de internet por um mes devido a problemas com a telefonica…

    Não desisti porque estamos formando uma boa equipe e estou mais sussegado essa temporada…ateh pq temporada passada eu fui o tradutor em conjunto com outras pessoas dos animes citados pelo Higor…

    O meu e-mail é leviathansub@hotmail.com

    Se for possivel add no MSN eu agradeço pois gosto de conversar com pessoas de outros fansubs…acho que isso adiciona muito conteúdo para nós.

    Agradeço a atenção.

  2. martyan
    2, outubro, 2009 em 23:57 | #2

    @Leviathan
    Ok…
    Desculpem-nos se agente falou algo que não deveria ter dito.
    Realmente preferimos que vcs abram o novo tópico lá no fórum, pois como já tinha dito, eu não posso responder por sub, já que este sub é composto por três administradores. Inclusive poderemos providenciar a pasta privada no fórum para que apenas vcs e nós staff desse sub tenham acesso. Assim, toda discussão ficará disponível para todo staff do nosso sub.
    Grato.

  3. Leviathan
    3, outubro, 2009 em 00:21 | #3

    @martyan

    Eu é que me desculpo se por algum motivo dei a entender que vocês falaram algo de errado…

    É que como vc disse estamos falando com o publico tambem e eu deixei tudo esclarecido para sanar qualquer possível dúvida.

    Quanto à criação da pasta fica ao critério de vocês. Eu aceito fazer qualquer possível negociação como administrador do Hinata-Sou.

    Até porque tenho interesse em conversão sobre a parceria em outros projetos em comum para quando forem lançados em DVD.

    Agradeço novamente.

  4. PaninaManina
    3, outubro, 2009 em 06:01 | #4

    Só para ficar registrado, é uma interessante ideia, pesar em uma para as versões DVD e Bluray;
    Unir o melhor de cada sub com a melhor qualidade de imagem.

  5. Ganz
    6, outubro, 2009 em 23:20 | #5

    Eu estava procurando informações sobre o 11eyes e sem querer vim aqui parar. Então, resolvi ler e responder.
    Eu sou tradutor de um fansub (eternal-animes) e irei traduzir 11eyes. Essa questão do oversub não me incomoda e nem me interessa minimamente. Por conseguinte, não me preocupo e nem quero saber dos outros fansubs que estão traduzindo.
    Quando escolho um anime para traduzir, escolho porque penso que irei ter muito gosto em traduzir. E porque acredito que o anime seja bom e mereça uma boa tradução. Logo não quero saber dos outros fansubs que estão traduzindo, pois a maior parte são porcaria.
    Eu não estou falando que vocês são porcaria, pois nunca assisti nenhum anime vosso.
    Mas quero vos deixar um conselho. Se vocês acreditam na qualidade do vosso trabalho, deixem de se preocupar com os outros fansubs e traduzam aquilo que vos dá gosto.

  6. MasT3R
    7, outubro, 2009 em 00:29 | #6

    @Ganz
    E nós traduzimos exatamente o que gostamos, o problema é que o oversub é muito prejudicial a cena fansubber brasileira.

    Por que? Simples, existem diversos animes bons que não tem uma tradução. E não é por falta de fansubbers, já que tem outros que recebem traduções demais.

    Nós temos três projetos em andamento que são de animes bons que ninguém nunca fez. Falta de interesse? Talvez, mas os gringos fizeram e pelo menos lá fora tiveram relativo sucesso.

    Não estou pedindo que cada fansubber cancele um projeto em andamento só porque outro fansubber anunciou o mesmo, mas se o projeto está apenas na cabeça e ainda não começou, evitar pegar ele e escolher outro. Não deve ser tão difícil.

  7. PaninaManina
    7, outubro, 2009 em 11:22 | #7

    @Ganz
    Escolhemos exatamente como você, por séries que gostamos.

    Mas se sabemos que outro tantos subs farão, para quê perder tempo fazendo também? Só se ficar MUITO ruim.
    Nós sempre escolhemos o que gostamos e com o critério de undersub.

    No caso específico de 11eyes, você acha que traria algum bem para qualquer pessoa fazermos sozinhos? A parceria nos permite melhorar a qualidade e velocidade, além de sobrar tempo para outros projetos que gostamos.

Página de comentários
1 2 1178
  1. Nenhum trackback ainda.