Arquivos de Categorias: Animes

Seirei no Moribito, parte 1 – Deu merda e um apelo.

Estou precisando de um banner e como a situação aqui está complicada por enquanto peguei esse mprestadodo blog Mom’s Basement.

Aqui estão os seis primeiros episódios da forma como eu expliquei no anuncio:
Seirei no Moribito, parte 1 : episódio 1 à 6 – Vídeo 720p10bit Áudio japonês Flac 5.1 e 2.0 [4,1GB]

Aproveitem porque vai demorar para eu liberar os outros episódios…

Eu pretendia liberar isso hoje pela manhã mas eu acordei e meu notebook não.
Culpa do Black Rock Shooter… o caso é que até agora ele não liga e eu não tenho nenhum backup do que tinha ali em outro lugar. As legendas de Moribito assim como todo o resto ficaram presas lá. O HD deve estar intacto mas por enquanto inacessível e não tenho prazo para resolver isso. Dependendo do problema pode ser caro consertar e eu não estou com disposição nenhuma de gastar dinheiro em um note que vive torrando, tampouco de comprar um novo. Me sinto jogando dinheiro fora gastando com tecnologia supérflua.

E é isso, não vou ficar aqui me lamentando além disso.
Torçam para eu resolver essa situação rápido, ou… já que doam para fansub ou speedsub não custa nada perguntar. Alguém me daria R$989? Nem precisa ser diretamente o dinheiro, basta eu indicar o note em promoção da minha preferência e passar meu endereço para você efetuar a compra. Estou falando sério, afinal vou usar esse note para legendar animes e filmes e trabalhar.

Pense nessa boa ação enquanto eu mesmo aproveito esse tempo livre para fazer uma boa ação.
Além de terminar Moribito eu também criaria coragem para terminar Big O, dessa vez com RAWs do Bluray.

Anuncio de nova série: Seirei no Moribito

“Treze anos atrás, a ideia para este livro surgiu em minha mente de forma inesperada, como uma pequena semente. Eu tinha alugado alguns filmes para assistir em casa, algo que eu amava fazer em meu tempo livre. Eu estava apenas relaxando na sala, sem prestar atenção nos trailers, quando de repente uma cena de um filme de ação chamou minha atenção. Não me lembrou qual filme era, mas havia um ônibus em chamas e vi uma mulher, apenas uma figurante no filme, guiando uma criança pela mão para escapar do fogo.

De repente eu queria escrever uma história – a história de uma mulher nos seus trinta anos protegendo uma criança. Em minha mente se descortinou a imagem de uma mulher. Ela vestia roupas de viagem e carregando uma lança curta. Um menino segurava sua mão e corria para acompanhar seu passo. Ele parecia bem alimentado, e de mente forte também. Um milhão de pensamentos passou pela minha cabeça. Ele não parecia ser dela. Ela estava cuidando dele por sua mãe? Se sim, por que? Uma ideia levou a outra, e antes que eu percebesse, a história estava terminada.

Seirei no Moribito se passa em uma terra nascida da minha imaginação, e os nomes dos personagens e locais são todos de línguas pertencentes desse mundo imaginário. Ainda que tenha sido influenciado pela cultura e modo de vida do meu local de nascimento, o Japão, em algumas maneiras se assemelha a um país da idade média.
Como uma árvore espalhando seus galhos,  a história dessa terra que descansa sobreposta a outro mundo cresceu e se expandiu de modo que agora, treze anos depois de eu ter começado, existem três histórias no total. A série Moribito, que começou com este livro ganhou muitos adeptos entre crianças e seus pais no Japão. Recentemente, foi feito uma animação para a TV pelo diretor de Ghost in the Shell: Stand Alone Complex. Também é uma série de mangá popular. E agora ela cruzou o oceano até o Estados Unidos, Itália e Taiwan. A semente que apareceu em minha mente treze anos atrás de fato cresceu em uma grande árvore.”

- Nahoko Uehashi em nota na edição de língua inglesa da Scholastic US de Seirei no Moribito.

A série de livros Moribito começou a ser publicada em 1996 e teve um total de 8 histórias e um total de 11 volumes. É uma série de fantasia bem conceituada por seu mundo inventivo e coerente. A Nahoko é professora de Etnologia em uma universidade feminina, o que quer dizer que ela é especialista em culturas, seu surgimento e desenvolvimento, e comparação com outras culturas. Por isso os povos e seus folclores em suas histórias são tão atraentes, ela sabe do que fala.

Ela também é conhecida por uma outra série de 4 volumes, Kemono no Souja, que também ganhou uma versão animada muito competente pela Production IG em 2009. Mas essa série fica para uma outra oportunidade. Quem quiser assisti-la pode encontrar no Saikou.

Voltando para Seirei no Moribito, em Novembro passado o primeiro livro da série foi publicado por aqui pela Martins Fontes. Não há previsão de que o segundo livro seja publicado por aqui, o que eu acredito ser provável pois também foi publicado em inglês, só que deve parar por aí. O restante da série só está disponível em japonês e a maioria em chines, o que é uma pena.
Porém, temos o anime, que vai muito além de uma simples transposição do livro para a tela.
Todos vocês que compraram o livro recém publicado alegrem-se, o anime tem MUITO a acrescentar na história. A adaptação para a TV foi acompanhada de perto pela Nahoko e o diretor Kenji Kamiyama fez um excelente trabalho em extrair o melhor da história sabendo que provavelmente seria a única aparição dela na TV. Por mais que seja uma história de alta qualidade, animes de alta qualidade não vendem. Isso é literatura de alto nível, não um entretenimento de massa feito com o objetivo único de vender, comprometendo sua qualidade. Por isso, mesmo que ele tenha concluído que o livro poderia ser adaptado para a TV tranquilamente em até 14 episódios no máximo o anime tem 26 episódios. Esses 12 episódios extras são o melhores fillers que já fizeram em uma adaptação animada.

Por mais que seja bom, o livro não é perfeito, tem seus pontos fracos, ainda mais sendo o primeiro livro da autora. Uma reclamação recorrente sobre o primeiro livro é: “afinal, quem é a Balsa?”

No livro a Balsa é apenas uma guarda-costas tentando fazer o seu trabalho. E só.
Pouco sabemos dela, ela não parece ter muita história apesar de ter. Para você ter noção de como é, ela fala um pouco sobre ela, conta sua história, em umas três páginas bem por alto e falando em terceira pessoa. No anime isso foi transformado em um episódio completo com complementos e ao longo da série também são mostradas algumas cenas a mais. O roteiro não apenas transpõe para a tela, ele melhora.

Alguns fatos são mudados, outros criados, personagens que eram apenas citados umas duas vezes ganham seu próprio arco ao longo da série, principalmente o trabalho feito em cima de um certo príncipe é soberbo.
E nem todo filler é exatamente um filler. Várias histórias desses episódios extras vieram de outros livros da série. Quais eu não vou dizer.

Por isso decidimos lançar a série me pacotes de episódios.
Do 1 ao 6. {do livro com retoques}
Do 7 ao 14.  {filler e enxertos de outros livros}
Do 15 ao 20. {releitura do meio do livro}
Do 21 ao 26. {do livro, com retorques, releitura e adições.

Nota: a história é a mesma, mesmíssima. Pode-se dizer apenas que o anime é uma versão 2.0 do livro. 

Estes são os arcos como a série foi divida e como será disponibilizado por nós.
Claro, em parte isso também é falta de pessoal para revisar as legendas, que estão traduzidas, as RAWs de prontidão, mas meu português é péssimo e por mais que eu fique revendo eu simplesmente não consigo ver os erros de digitação. Uma droga.
No momento estou tendo ajuda do Jasque e do Patrick Antolioni. Se por acaso você tem um bom português e está livre nesse carnaval, peço por gentileza uma ajuda para revisar o português disso. As legendas ficarão no banco de legendas para quem quiser e mudar o que quiser, mas é melhor que elas já estejam embutidas nos episódios prontas não é? Se alguém puder pegar pelo menos 1 episódio e ajudar com isso já seria de grande ajuda.

É isso aí, ao final eu também colocarei aqui a trilha sonora completa (2 discos).
Tenho os extras da série, mas são apenas entrevistas “chatas”, não sei se alguém vai ter interesse e paciência para assistir.

Ah, assistam pelo menos para verem do que o Production IG é capaz, pqp maldito Guilty Crown! Aquilo é um desperdício enorme de talento, a animação é uma enganação, o campo de batalha é inexistente. Seirei no Moribito tem poucas lutas, mas quando tem é um espetáculo, muito bem animadas e convincentes.
E todo o resto do visual da série também é lindo de chorar, cenários sublimes.

 

 

E agora, vamos falar de algo importante: formatos.

Vamos disponibilizar a série primeiramente na resolução 720p10bit com áudio FLAC 5.1.
Sei, muitos ainda não gostam de 10bit, nem eu, mas é o que temos. Esses episódios terão por volta de 600-700 megabytes.
E, caso haja interesse, e tivermos banda suficiente para isso, também disponibilizares os episódios na resolução 1080p8bit com áudio AAC 5.1. Esse é o formato que eu prefiro, meu note sente mais conforto decodificando esses arquivos em maior resolução por hardware do que torrando para processar o 10bit de cor do arquivo em 720p. A aceleração por hardware para 10bit de cor está chegando aos poucos, mas não é todo mundo que vai ter facilidade de conseguir isso.
Caso queira saber mais sobre esse tal de 10bit e como ele vai afetar sua experiência com animes daqui para frente recendo fortemente ler os artigos e tutoriais dos MasT3R no blog dele, o “Tecnologia e ETC“.
Muita coisa eu só consegui finalmente entender com os tutoriais dele, ele explica muito bem.

O formato de distribuição será por hora apenas por Torrent.

E o mais importante, a adaptação que vocês deverão achar altamente questionável.
Sabem aqueles nomes e locais que normalmente ficam na língua original mesmo? Pois eles foram todos traduzidos para o português. Como isso não se vê frequentemente poderá parecer bem estranho. Eu fiz isso porque eu quis, me deu vontade, mas podemos conversar. Apliquei apenas uma regra: nomes em Yogoês são traduzidos, em Yakoês não.
Yogo é onde se passa a história, então os nomes do cotidiano dos personagens foram traduzidos porque aqueles personagens entendem o significado. Já as palavras nativas da língua do povo indígena que vive na região eles não entendem, por isso foram mantidos no original. É uma lógica simples.

Como nem todos irão gostar, aproveito para perguntar logo, vocês querem uma segunda legenda dentro do arquivo com todos os nomes no original? Vai me dar trabalho passar por todas as legendas destraduzindo os nomes, mas quem sabe, se muitas pessoas pedirem eu posso fazer esse esforço.

E um detalhe menor, os “…”.
Quando uma linha é muito longa e demorada e não na tela, ela é dividida em duas sequências de fala. Se coloca os três ponto ao final da primeira parte e no início da segunda para indicar a continuidade. Alguns poucos optam por deixar sem esses três pontos. Vocês preferem com ou sem eles?
Sem eles fica estranho, parecendo que esqueceu de digitar o ponto final.

Opinem nos comentários.

Novo Projeto…

Chihayafuru – Primeiro episódio

... vermelho que és o Rio Tatsuta.

Sim, não se engane, o Kyun está morto. Porém, não os seus ex-membros, entre eles eu.
Ainda me divirto traduzindo coisa e outra de vez em quando, por isso, se eu traduzi, porque não compartilhar? Sempre pergunto se alguém quer a legenda e tal, por isso estou aqui agora para entregar a vocês esse primeiro episódio de Chihayafuru.

Além disso, essa é uma série daquelas que acabam sendo ignoradas pela maioria, tanto quem assiste quanto quem faz a legenda, e isso não é justo na minha opinião.
Até agora, o único grupo nacional que se candidatou a traduzir Chihayafuru para o português foi o Dollars, e até agora eles não disponibilizaram o episódio por eles. Eu tinha uma hora livre e o bloco de notas… já viram no que deu.

É importante que fique claríssimo aqui: não irei continuar traduzindo Chihayafuru!
Eu traduzi esse primeiro episódio para eu mesmo e por uma pessoa apenas. Mas como anteriormente dito, se a legenda está aqui, vamos compartilhar. Revisei e ajeitei do jeito que eu gosto e acho que ficam bonitas as fontes. E agora, estou postando aqui para passar o link do episódio para vocês. Eu gostei bastante da série e acho que ela deveria ter um pouco mais de atenção do público que assiste anime. Você pode até não gostar por seus motivos particulares, mas não saberá até que tenha assistido. Peço que além deste episódio, se possível assistam também ao segundo para ter uma melhor opinião.

Sobre a série, ela daquelas com tema de esporte, principalmente daqueles de nicho jogando por velhos lá no oriente. O esporte em questão é um jogo de cartas chamado Kurata. São duzentas cartas e cem poemas. O objetivo do jogo é capturar primeiro as cartas do tabuleiro. Deixarei que vocês vejam durante o episódio como são os detalhes desse jogo.

Sobre o enredo, basicamente… ah.. quer saber, assistam, isso aqui não é um blog! Vim aqui para fazer pessoas assistirem a serie, não lê-las.

Como eu disse, EU gostei, e outros concordam que parece que será uma série bem feita.
Um detalhe interessante é que a autora do mangá original quase teve a carreira encerrada com a descoberta de plágio em sua série anterior. Ela ficou dois anos afastada até que pôde voltar a publicar com Chihayafuru, obtendo sucesso e e sendo agraciada com prêmios pela qualidade do mesmo.

Chega de papo furado, fiquem com o episódio:

Download:
Episódio 1 – HDTV 1280×720 (MPEG4 AVC/AAC): [ Torrent ]

Hoshi ni Negai wo – ONA

Hoshi ni negai wo

Continue lendo »

Gosick – Primeiro Episódio

Eu avisei que viriam novidades, só não pensei que fossem demorar tanto.

Juntamente com o BadApples Fansub, lançamos hoje o primeiro episódio de Gosick, uma das séries mais esperadas dessa temporada de inverno no Japão.

A história de Gosick se passa em 1924, em um pequeno país chamado Saubure, que faz fronteira com Itália, França e Suíça. A história se foca em Kujou Kazuya, terceiro filho de um soldado imperial japonês. Fazendo intercâmbio no colégio Sainte Marguerite, um dos colégios mais prestigiados de Saubure, ele conhece uma linda e misteriosa garota chamada Victorique. Ela nunca vai às aulas, e passa todo seu tempo na biblioteca do colégio lendo livros, ou desvendando mistérios que nem mesmo investigadores conseguem desvendar. A série foca nos diferentes mistérios que Kazuya e Victorique precisam desvendar.

Download:
Episódio 01 (H264 1280×720 HDTV): [ Torrent | Megaupload | Fileserve ]

Notas do episódio:

Shinigami: Também conhecido como “Deus da Morte”, é uma entidade presente na cultura japonesa. Seria o equivalente à “Morte”, ou “The Reaper”, no ocidente.

Bon: É um festival tradicional budista japones, onde são realizado danças e outras atividades em homenagem às almas que partiram deste mundo.

 

PS:Sim, Gosick já saiu até o episódio 3, e ainda estamos lançando o 1. Porém, como citado acima, estávamos fazendo o máximo possível pra fazermos um episódio legal para vocês (E o segundo episódio só falta o encode e o timing). Mas com os karaokes prontos, a partir do episódio 2 as coisas começam a andar um pouco mais na linha, pois eles me tomaram um bom tempo. Ainda sobre os krks, vocês sabem como é anime novo. Sem nenhum single oficial da abertura e do encerramento lançados, fica difícil conseguir tirar uma música 100% correta, ainda mais desse anime. Portanto, eu fui obrigado a tirar ela toda de ouvido e traduzir, e depois me baseei em um krk gringo para poder finalizar os karaokes. Então deixo previamente avisado que, enquanto não houver um single com scans das letras oficiais das músicas, elas poderão conter erros na letra (e obviamente na tradução também).

Haibane Renmei – Pack 08~13 + Extras

Konnichiwa minna-san!

Lançando o segundo pack de Haibane Renmei, contendo os episódios finais e os tão esperados extras.

Bom, nos extras nós temos os artbooks, a Soundtrack original de Haibane e uma entrevista com os criadores da série, além da abertura e o encerramento limpos e um encerramento especial.

Download:
Pack 08~13 + Extras (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent ] <– Link Corrigido

Com isso o Kyun encerra mais um projeto com orgulho e esperamos que continuem acompanhando nosso trabalho.

Kimi ga Nozomu Eien – Gundam Parody

Projeto do Thalos, tô só postando aqui \o.

Mais um novo projeto, desta vez estamos lançando o OVA de Kimi ga Nozomu Eien (KGNE), Gundam Parody. Para quem nunca assistiu KGNE, temos um drama romântico cheio de suspense, tragédias, tensão. A história muito boa, recomendo.
Neste OVA, KGNE Gundam Parody, temos as personagens principais Mitsuki Hayase , Haruka Suzumiya e Takayuki Narumi em uma paródia de Gundam. Bem, se falar mais conto tudo, já que o OVA só tem dois minutos. É isso.

Download:
OVA (H264 640×480 DVD): [ Megaupload | Hotfile ]

E aguardem, logo logo tem mais surpresas pra vocês.

Haibane Renmei – Pack 01~07

Aew, primeiro post de 2011 \o/. Feliz ano novo para todos!

Agora vamos ao que interessa…

Haibane Renmei

Lançamos aqui o primeiro Pack de Haibane Renmei, contendo os episódios de 01 à 07, concluindo o primeiro DVD.O segundo pack será lançado em breve e conterá os outros episódios e os extras do Bluray da série.

Download:
Pack 01~07 (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent ]

Saibam que lanço com muita tristeza esse pack, essa era uma série que não queria parar de subar e assistir nunca, mas tudo o que é bom tem um fim.

Enfim, Happy Leeching. ~Desu!

Federação da Pena de Carvão (Haibane Renmei) – Último Episódio

Coitada da Hikari. A cabeça dela mal aparece na imagem...

Primeiramente, desculpem essa férias repentinas de mais de um mês.
Segundamente, muito obrigado ao Akiyama-kun. Se vão agradecer a alguém, agradeçam a ele. Akiyama > Panina. E tenho dito!

Nem sei bem o que dizer em um momento desses… e pensar que a quase dez anos eu sonhava em assistir está séria, como poderia imaginar que um dia estaria aqui lançando ela completa em BD e com extras?
Só queria que a remasterização fosse um pouco melhor.

Sobre a série não posso deixar de comentar sobre a qualidade visual váriavel de cada episódio. Vocês viram como o traço variava de qualidade a cada episódio, as vezes variando entre uma cena e outra, ou mesmo partes em qualidades diferentes na mesma cena. Uma loucura. O pior é o episódio 10, aquilo ficou muito feito mesmo. Felizmente, esse episódios foi “totalmente feio” porque a equipe principal estava cuidando dos últimos episódios. O 11 volta ao padrão normal e melhora progressivamente no 12. Este último episódio foi feito com carinho, tem cena de qualidade maior padrão OVA.

Mas embora a qualidade caia em alguns episódios, não se deixem enganar. A série manter a coerência artística, e como perceberam ao assistir, é uma série “especial”. Não apesar a história é profunda, os detalhes também, detalhes estes tão bem pensados e integrados que você a primeira vista nem percebe. Só reassistindo e pensando em TUDO com atenção para perceber os detalhes. Ah, e pensem mesmo, pois muita coisa que vocês podem achar que não foi explicado na verdade ficou bem explícito. Mas os detalhes e simbolismos vão além mesmo.

Metade da diversão da série é você pensar sobre e discutir com outras pessoas.
Quem se interessar recomendo pesquisar, um dos melhores sites que eu vi em todos estes anos é este: Sekai no Hajimari
O autor faz uma descrição cena a cena dos episódios, mas depois disso ele dá seus comentários. Leia-os, são muito valiosos. Vão até de abrir os olhos para como qualquer obra artística é trabalho de muita reflexão do autor, mesmo uma frase banal em um livro.

Sem mais delongas, aqui está o episódio:

Download:
Episódio 13 (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent | Megaupload | Fileserve ]

Me perdoem por não colocar os links do mega e ifile agora, mas preciso mesmo aumentar um pouco meu ratio, apesar de que baixo quase nada lá mesmo, LOL.

E a última capa do box DVD:

Uploaded with ImageShack.us

Ah, sim. Agora vamos voltar com The Big O.
E aproveito para dizer que procuro revisor. Mas não quero alguém que só procure erros de digitação, quero alguém que faça como eu, repense cada frase e oração da legenda.

Federação da Pena de Carvão (Haibane Renmei) – Décimo Segundo episódio

Ae pessoal, Akiyama-san trazendo o penúltimo episódio de Haibane Renmei.

Devido a problemas de encode com o último episódio, devemos estar lançando ele somente hoje a noite ou até amanhã de manhã.

Download:
Episódio 12 (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent | Megaupload | Fileserve ]

Os links do Megaupload e do Fileserve devem aparecer amanhã a tarde.

Valeu. ~Desu!

Federação da Pena de Carvão (Haibane Renmei) – Décimo e Décimo primeiro episódios

Coitada da Hikari. A cabeça dela mal aparece na imagem...

Agora sim eu demorei, mas não poderia deixar vocês passarem o natal sem novos episódio.
Aqui estão dois deles:

Download:
Episódio 10 (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent | Megaupload | Fileserve ]

Download:
Episódio 11 (H264 1280×720 Bluray): [ Torrent | Megaupload | Fileserve ]

Aqui também vai a capa do DVD para a parte que termina no décimo episódio:

Uploaded with ImageShack.us

Os outros dois virão até amanhã, mas pode ser que o penúltimo já aparece no AnimeTracker ainda hoje.
Sobre o pack, quando terminar será feito, mas pode não vir imediatamente pois tenho que organizar os extras.

Até.