<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Kyun Fansub &#187; Kyun Fansub</title>
	<atom:link href="http://kyunfansub.com/category/kyun-fansub/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kyunfansub.com</link>
	<description>Um novo começo</description>
	<lastBuildDate>Sat, 25 Feb 2012 23:36:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Seirei no Moribito, parte 1 &#8211; Deu merda e um apelo.</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2012 23:35:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panino Manino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animes]]></category>
		<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Seirei no Moribito]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2625</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/" title="Seirei no Moribito, parte 1 - Deu merda e um apelo."></a>Estou precisando de um banner e como a situação aqui está complicada por enquanto peguei esse mprestadodo blog Mom&#8217;s Basement. Aqui estão os seis primeiros episódios da forma como eu expliquei no anuncio: Seirei no Moribito, parte 1 : episódio &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/" title="Seirei no Moribito, parte 1 - Deu merda e um apelo."></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img class="aligncenter" src="http://momsbasementdotorg.files.wordpress.com/2011/06/serei-no-moribito-3.gif?w=550&amp;h=214" alt="" width="550" height="214" /></p>
<p>Estou precisando de um banner e como a situação aqui está complicada por enquanto peguei esse mprestadodo blog <a href="http://momsbasement.org/">Mom&#8217;s Basement</a>.</p>
<p>Aqui estão os seis primeiros episódios da forma como eu expliquei no anuncio:<br />
<a href="http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&amp;tid=290493"><strong>Seirei no Moribito, parte 1</strong></a> : episódio 1 à 6 &#8211; Vídeo 720p10bit Áudio japonês Flac 5.1 e 2.0 [4,1GB]</p>
<p>Aproveitem porque vai demorar para eu liberar os outros episódios&#8230;</p>
<p>Eu pretendia liberar isso hoje pela manhã mas eu acordei e meu notebook não.<br />
Culpa do Black Rock Shooter&#8230; o caso é que até agora ele não liga e eu não tenho nenhum backup do que tinha ali em outro lugar. As legendas de Moribito assim como todo o resto ficaram presas lá. O HD deve estar intacto mas por enquanto inacessível e não tenho prazo para resolver isso. Dependendo do problema pode ser caro consertar e eu não estou com disposição nenhuma de gastar dinheiro em um note que vive torrando, tampouco de comprar um novo. Me sinto jogando dinheiro fora gastando com tecnologia supérflua.</p>
<p>E é isso, não vou ficar aqui me lamentando além disso.<br />
Torçam para eu resolver essa situação rápido, ou&#8230; já que doam para fansub ou speedsub não custa nada perguntar. Alguém me daria R$989? Nem precisa ser diretamente o dinheiro, basta eu indicar o note em promoção da minha preferência e passar meu endereço para você efetuar a compra. Estou falando sério, afinal vou usar esse note para legendar animes e filmes e trabalhar.</p>
<p><a href="http://negecosas.deviantart.com/"><img class="alignnone" src="http://fc04.deviantart.net/fs24/f/2008/002/e/c/Tribute_to_Seirei_no_Moribito_by_NegeCosas.jpg" alt="" width="848" height="480" /></a></p>
<p>Pense nessa boa ação enquanto eu mesmo aproveito esse tempo livre para fazer uma boa ação.<br />
Além de terminar Moribito eu também criaria coragem para terminar Big O, dessa vez com RAWs do Bluray.</p>
<div class="shr-publisher-2625"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F25%2Fseirei-no-moribito-parte-1-deu-merda%2F' data-shr_title='Seirei+no+Moribito%2C+parte+1+-+Deu+merda+e+um+apelo.'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F25%2Fseirei-no-moribito-parte-1-deu-merda%2F' data-shr_title='Seirei+no+Moribito%2C+parte+1+-+Deu+merda+e+um+apelo.'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F25%2Fseirei-no-moribito-parte-1-deu-merda%2F' data-shr_title='Seirei+no+Moribito%2C+parte+1+-+Deu+merda+e+um+apelo.'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2012/02/25/seirei-no-moribito-parte-1-deu-merda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anuncio de nova série: Seirei no Moribito</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 20:20:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panino Manino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animes]]></category>
		<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Seirei no Moribito]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2603</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/" title="Anuncio de nova série: Seirei no Moribito "></a>&#8220;Treze anos atrás, a ideia para este livro surgiu em minha mente de forma inesperada, como uma pequena semente. Eu tinha alugado alguns filmes para assistir em casa, algo que eu amava fazer em meu tempo livre. Eu estava apenas &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/" title="Anuncio de nova série: Seirei no Moribito "></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><iframe width="620" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/Bo8TxQ4_MvI?fs=1&#038;feature=oembed" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<blockquote><p>&#8220;Treze anos atrás, a ideia para este livro surgiu em minha mente de forma inesperada, como uma pequena semente. Eu tinha alugado alguns filmes para assistir em casa, algo que eu amava fazer em meu tempo livre. Eu estava apenas relaxando na sala, sem prestar atenção nos trailers, quando de repente uma cena de um filme de ação chamou minha atenção. Não me lembrou qual filme era, mas havia um ônibus em chamas e vi uma mulher, apenas uma figurante no filme, guiando uma criança pela mão para escapar do fogo.</p>
<p>De repente eu queria escrever uma história &#8211; a história de uma mulher nos seus trinta anos protegendo uma criança. Em minha mente se descortinou a imagem de uma mulher. Ela vestia roupas de viagem e carregando uma lança curta. Um menino segurava sua mão e corria para acompanhar seu passo. Ele parecia bem alimentado, e de mente forte também. Um milhão de pensamentos passou pela minha cabeça. Ele não parecia ser dela. Ela estava cuidando dele por sua mãe? Se sim, por que? Uma ideia levou a outra, e antes que eu percebesse, a história estava terminada.</p>
<p>Seirei no Moribito se passa em uma terra nascida da minha imaginação, e os nomes dos personagens e locais são todos de línguas pertencentes desse mundo imaginário. Ainda que tenha sido influenciado pela cultura e modo de vida do meu local de nascimento, o Japão, em algumas maneiras se assemelha a um país da idade média.<br />
Como uma árvore espalhando seus galhos,  a história dessa terra que descansa sobreposta a outro mundo cresceu e se expandiu de modo que agora, treze anos depois de eu ter começado, existem três histórias no total. A série Moribito, que começou com este livro ganhou muitos adeptos entre crianças e seus pais no Japão. Recentemente, foi feito uma animação para a TV pelo diretor de <em>Ghost in the Shell: Stand Alone Complex</em>. Também é uma série de mangá popular. E agora ela cruzou o oceano até o Estados Unidos, Itália e Taiwan. A semente que apareceu em minha mente treze anos atrás de fato cresceu em uma grande árvore.&#8221;</p></blockquote>
<p style="text-align: right">- Nahoko Uehashi em nota na edição de língua inglesa da Scholastic US de Seirei no Moribito.</p>
<p>A série de livros Moribito começou a ser publicada em 1996 e teve um total de 8 histórias e um total de 11 volumes. É uma série de fantasia bem conceituada por seu mundo inventivo e coerente. A Nahoko é professora de Etnologia em uma universidade feminina, o que quer dizer que ela é especialista em culturas, seu surgimento e desenvolvimento, e comparação com outras culturas. Por isso os povos e seus folclores em suas histórias são tão atraentes, ela sabe do que fala.</p>
<p>Ela também é conhecida por uma outra série de 4 volumes, Kemono no Souja, que também ganhou uma versão animada muito competente pela Production IG em 2009. Mas essa série fica para uma outra oportunidade. Quem quiser assisti-la pode encontrar no <a href="http://saikou.com.br/site/concluidos/kemono-no-souja-erin/">Saikou</a>.</p>
<p>Voltando para Seirei no Moribito, em Novembro passado o primeiro livro da série foi publicado por aqui pela <a href="http://www.martinsfontespaulista.com.br/ch/prod/412898/MORIBITO---O-GUARDIAO-DO-ESPIRITO.aspx">Martins Fontes</a>. Não há previsão de que o segundo livro seja publicado por aqui, o que eu acredito ser provável pois também foi publicado em inglês, só que deve parar por aí. O restante da série só está disponível em japonês e a maioria em chines, o que é uma pena.<br />
Porém, temos o anime, que vai muito além de uma simples transposição do livro para a tela.<br />
Todos vocês que compraram o livro recém publicado alegrem-se, o anime tem MUITO a acrescentar na história. A adaptação para a TV foi acompanhada de perto pela Nahoko e o diretor Kenji Kamiyama fez um excelente trabalho em extrair o melhor da história sabendo que provavelmente seria a única aparição dela na TV. Por mais que seja uma história de alta qualidade, animes de alta qualidade não vendem. Isso é literatura de alto nível, não um entretenimento de massa feito com o objetivo único de vender, comprometendo sua qualidade. Por isso, mesmo que ele tenha concluído que o livro poderia ser adaptado para a TV tranquilamente em até 14 episódios no máximo o anime tem 26 episódios. Esses 12 episódios extras são o melhores fillers que já fizeram em uma adaptação animada.</p>
<p>Por mais que seja bom, o livro não é perfeito, tem seus pontos fracos, ainda mais sendo o primeiro livro da autora. Uma reclamação recorrente sobre o primeiro livro é: &#8220;afinal, quem é a Balsa?&#8221;</p>
<p>No livro a Balsa é apenas uma guarda-costas tentando fazer o seu trabalho. E só.<br />
Pouco sabemos dela, ela não parece ter muita história apesar de ter. Para você ter noção de como é, ela fala um pouco sobre ela, conta sua história, em umas três páginas bem por alto e falando em terceira pessoa. No anime isso foi transformado em um episódio completo com complementos e ao longo da série também são mostradas algumas cenas a mais. O roteiro não apenas transpõe para a tela, ele melhora.</p>
<p>Alguns fatos são mudados, outros criados, personagens que eram apenas citados umas duas vezes ganham seu próprio arco ao longo da série, principalmente o trabalho feito em cima de um certo príncipe é soberbo.<br />
E nem todo filler é exatamente um filler. Várias histórias desses episódios extras vieram de outros livros da série. Quais eu não vou dizer.</p>
<p><strong>Por isso decidimos lançar a série me pacotes de episódios.</strong><br />
Do 1 ao 6. {do livro com retoques}<br />
Do 7 ao 14.  {filler e enxertos de outros livros}<br />
Do 15 ao 20. {releitura do meio do livro}<br />
Do 21 ao 26. {do livro, com retorques, releitura e adições.</p>
<p><em>Nota: a história é a mesma, mesmíssima. Pode-se dizer apenas que o anime é uma versão 2.0 do livro. </em></p>
<p>Estes são os arcos como a série foi divida e como será disponibilizado por nós.<br />
Claro, em parte isso também é falta de pessoal para revisar as legendas, que estão traduzidas, as RAWs de prontidão, mas meu português é péssimo e por mais que eu fique revendo eu simplesmente não consigo ver os erros de digitação. Uma droga.<br />
No momento estou tendo ajuda do Jasque e do Patrick Antolioni. <strong>Se por acaso você tem um bom português e está livre nesse carnaval, peço por gentileza uma ajuda para revisar o português disso</strong>. As legendas ficarão no banco de legendas para quem quiser e mudar o que quiser, mas é melhor que elas já estejam embutidas nos episódios prontas não é? Se alguém puder pegar pelo menos 1 episódio e ajudar com isso já seria de grande ajuda.</p>
<p>É isso aí, ao final eu também colocarei aqui a trilha sonora completa (2 discos).<br />
Tenho os extras da série, mas são apenas entrevistas &#8220;chatas&#8221;, não sei se alguém vai ter interesse e paciência para assistir.</p>
<p>Ah, assistam pelo menos para verem do que o Production IG é capaz, pqp maldito Guilty Crown! Aquilo é um desperdício enorme de talento, a animação é uma enganação, o campo de batalha é inexistente. Seirei no Moribito tem poucas lutas, mas quando tem é um espetáculo, muito bem animadas e convincentes.<br />
E todo o resto do visual da série também é lindo de chorar, cenários sublimes.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h1><strong>E agora, vamos falar de algo importante: formatos.</strong></h1>
<p>Vamos disponibilizar a série primeiramente na resolução 720p10bit com áudio FLAC 5.1.<br />
Sei, muitos ainda não gostam de 10bit, nem eu, mas é o que temos. Esses episódios terão por volta de 600-700 megabytes.<br />
E, caso haja interesse, e tivermos banda suficiente para isso, também disponibilizares os episódios na resolução 1080p8bit com áudio AAC 5.1. Esse é o formato que eu prefiro, meu note sente mais conforto decodificando esses arquivos em maior resolução por hardware do que torrando para processar o 10bit de cor do arquivo em 720p. A aceleração por hardware para 10bit de cor está chegando aos poucos, mas não é todo mundo que vai ter facilidade de conseguir isso.<br />
Caso queira saber mais sobre esse tal de 10bit e como ele vai afetar sua experiência com animes daqui para frente recendo fortemente ler os artigos e tutoriais dos MasT3R no blog dele, o &#8220;<a href="http://tecnologiaetc.net/">Tecnologia e ETC</a>&#8220;.<br />
Muita coisa eu só consegui finalmente entender com os tutoriais dele, ele explica muito bem.</p>
<p>O formato de distribuição será por hora apenas por Torrent.</p>
<p><strong>E o mais importante, a adaptação que vocês deverão achar altamente questionável.</strong><br />
Sabem aqueles nomes e locais que normalmente ficam na língua original mesmo? Pois eles foram todos traduzidos para o português. Como isso não se vê frequentemente poderá parecer bem estranho. Eu fiz isso porque eu quis, me deu vontade, mas podemos conversar. <strong>Apliquei apenas uma regra: nomes em Yogoês são traduzidos, em Yakoês não.</strong><br />
Yogo é onde se passa a história, então os nomes do cotidiano dos personagens foram traduzidos porque aqueles personagens entendem o significado. Já as palavras nativas da língua do povo indígena que vive na região eles não entendem, por isso foram mantidos no original. É uma lógica simples.</p>
<p><strong>Como nem todos irão gostar, aproveito para perguntar logo, vocês querem uma segunda legenda dentro do arquivo com todos os nomes no original? Vai me dar trabalho passar por todas as legendas destraduzindo os nomes, mas quem sabe, se muitas pessoas pedirem eu posso fazer esse esforço.</strong></p>
<p>E um detalhe menor, os &#8220;&#8230;&#8221;.<br />
Quando uma linha é muito longa e demorada e não na tela, ela é dividida em duas sequências de fala. Se coloca os três ponto ao final da primeira parte e no início da segunda para indicar a continuidade. Alguns poucos optam por deixar sem esses três pontos. Vocês preferem com ou sem eles?<br />
Sem eles fica estranho, parecendo que esqueceu de digitar o ponto final.</p>
<p>Opinem nos comentários.</p>
<div class="shr-publisher-2603"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F17%2Fanuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito%2F' data-shr_title='Anuncio+de+nova+s%C3%A9rie%3A+Seirei+no+Moribito+'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F17%2Fanuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito%2F' data-shr_title='Anuncio+de+nova+s%C3%A9rie%3A+Seirei+no+Moribito+'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F02%2F17%2Fanuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito%2F' data-shr_title='Anuncio+de+nova+s%C3%A9rie%3A+Seirei+no+Moribito+'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2012/02/17/anuncio-de-nova-serie-seirei-no-moribito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novo Projeto&#8230;</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2012/01/23/novo-projeto/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2012/01/23/novo-projeto/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 18:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panino Manino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animes]]></category>
		<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2593</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/01/23/novo-projeto/" title="Novo Projeto..."></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2012/01/23/novo-projeto/" title="Novo Projeto..."></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img class="aligncenter" src="http://i41.tinypic.com/2m6kgw0.jpg" alt="" /></p>
<div class="shr-publisher-2593"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F01%2F23%2Fnovo-projeto%2F' data-shr_title='Novo+Projeto...'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F01%2F23%2Fnovo-projeto%2F' data-shr_title='Novo+Projeto...'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2012%2F01%2F23%2Fnovo-projeto%2F' data-shr_title='Novo+Projeto...'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2012/01/23/novo-projeto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chihayafuru &#8211; Primeiro episódio</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 04:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panino Manino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Animes]]></category>
		<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2583</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/" title="Chihayafuru - Primeiro episódio"></a>Sim, não se engane, o Kyun está morto. Porém, não os seus ex-membros, entre eles eu. Ainda me divirto traduzindo coisa e outra de vez em quando, por isso, se eu traduzi, porque não compartilhar? Sempre pergunto se alguém quer &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/" title="Chihayafuru - Primeiro episódio"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img src="http://i56.tinypic.com/2eyzy3l.png" alt="... vermelho que és o Rio Tatsuta." /></p>
<p>Sim, não se engane, o Kyun está morto. Porém, não os seus ex-membros, entre eles eu.<br />
Ainda me divirto traduzindo coisa e outra de vez em quando, por isso, se eu traduzi, porque não compartilhar? Sempre pergunto se alguém quer a legenda e tal, por isso estou aqui agora para entregar a vocês esse primeiro episódio de Chihayafuru.</p>
<p>Além disso, essa é uma série daquelas que acabam sendo ignoradas pela maioria, tanto quem assiste quanto quem faz a legenda, e isso não é justo na minha opinião.<br />
Até agora, o único grupo nacional que se candidatou a traduzir Chihayafuru para o português foi o <a href="http://dollarsfansub.blogspot.com/">Dollars</a>, e até agora eles não disponibilizaram o episódio por eles. Eu tinha uma hora livre e o bloco de notas&#8230; já viram no que deu.</p>
<p>É importante que fique claríssimo aqui: não irei continuar traduzindo Chihayafuru!<br />
Eu traduzi esse primeiro episódio para eu mesmo e por uma pessoa apenas. Mas como anteriormente dito, se a legenda está aqui, vamos compartilhar. Revisei e ajeitei do jeito que eu gosto e acho que ficam bonitas as fontes. E agora, estou postando aqui para passar o link do episódio para vocês. Eu gostei bastante da série e acho que ela deveria ter um pouco mais de atenção do público que assiste anime. Você pode até não gostar por seus motivos particulares, mas não saberá até que tenha assistido. Peço que além deste episódio, se possível assistam também ao segundo para ter uma melhor opinião.</p>
<p>Sobre a série, ela daquelas com tema de esporte, principalmente daqueles de nicho jogando por velhos lá no oriente. O esporte em questão é um jogo de cartas chamado Kurata. São duzentas cartas e cem poemas. O objetivo do jogo é capturar primeiro as cartas do tabuleiro. Deixarei que vocês vejam durante o episódio como são os detalhes desse jogo.</p>
<p>Sobre o enredo, basicamente&#8230; ah.. quer saber, assistam, isso aqui não é um blog! Vim aqui para fazer pessoas assistirem a serie, não lê-las.</p>
<p>Como eu disse, EU gostei, e outros concordam que parece que será uma série bem feita.<br />
Um detalhe interessante é que a autora do mangá original quase teve a carreira encerrada com a descoberta de plágio em sua série anterior. Ela ficou dois anos afastada até que pôde voltar a publicar com Chihayafuru, obtendo sucesso e e sendo agraciada com prêmios pela qualidade do mesmo.</p>
<p>Chega de papo furado, fiquem com o episódio:</p>
<p><strong>Download:</strong><br />
Episódio 1 &#8211; HDTV 1280×720 (MPEG4 AVC/AAC): [ <a href="http://www.nyaa.eu/?page=torrentinfo&amp;tid=250809">Torrent</a> ]</p>
<div class="shr-publisher-2583"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F10%2F07%2Fchihayafuru-primeiro-episodio%2F' data-shr_title='Chihayafuru+-+Primeiro+epis%C3%B3dio'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F10%2F07%2Fchihayafuru-primeiro-episodio%2F' data-shr_title='Chihayafuru+-+Primeiro+epis%C3%B3dio'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F10%2F07%2Fchihayafuru-primeiro-episodio%2F' data-shr_title='Chihayafuru+-+Primeiro+epis%C3%B3dio'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2011/10/07/chihayafuru-primeiro-episodio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>E isso é um&#8230; adeus</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Jun 2011 22:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2561</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/" title="E isso é um... adeus"></a>Estou aqui apenas para formalizar algo que vocês já devem ter percebido: o fansub acabou. Eu estou fora, o Otacon também e o Martec tinha pulado fora a algum tempo (virou um simples membro), e como é a gente que &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/" title="E isso é um... adeus"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Estou aqui apenas para formalizar algo que vocês já devem ter percebido: o fansub acabou. Eu estou fora, o Otacon também e o Martec tinha pulado fora a algum tempo (virou um simples membro), e como é a gente que mantém toda a estrutura eu resolvi acabar tudo que comecei. Tentamos começar de novo mas não deu certo, tenho outras prioridades agora e o Otacon também e a vida segue.</p>
<p>Esse tempo que fiquei no Kyun foi bom, aprendi muitas coisas, conheci pessoas diferentes e aprendi como funciona por baixo esse mundo estranho que são os Fansubs: guerras, brigas por besteira, flame war e troll fazem parte da vida diária. Apesar disso eu gostava do que fazia, pelo menos até a equipe crescer demais e os trabalhos começarem a ficar cada vez mais desgastantes. Os últimos trabalhos que entreguei foi mais por pressão que realmente pelo prazer de fazer um trabalho decente em algo que você gosta.</p>
<p>Nesse meio tempo que o fansub (realmente) funcionou foi uma experiência muito boa. O feedback do pessoal mostrava que sim, existiam pessoas interessadas em ter qualidade ao invés do episódio saindo da forma mais rápida (e porca) possível, que é o resultado de anos de flame war e leechers chatos que como já disse acima, compõe nossa vida diária.</p>
<p>Para quem sobrou isso pode ser meio súbito, mas você provavelmente já sabiam que isso aconteceria uma hora ou outra. Eu e o Otacon vamos manter o site no ar, até porque pagamos uma miséria no servidor por ANO e ele pode ser interessante depois. O domínio eu não sei, mas acho que o Martec deve manter também.</p>
<p>Temos sim uma meia dúzia de projetos pela metade, que podem acabar saindo algum dia (ou não), mas esse post deixa claro que é melhor vocês não esperarem nada. Se sair, saiu.</p>
<p>Esse não vai ser o primeiro nem o último fansubber a fechar, como bem falou <a href="http://www.animetracker.org/">o Raijenki no post de encerramento do AT</a>, fansubbar é uma atividade que está morrendo. Com sites como o Crunchyroll trazendo cada vez mais animes para os EUA, os fansubbers americanos vão ficar cada vez menores até acabar. Isso já se reflete nos sites como o Nyaa, onde um remux como o HorribleSubs ganhando bem mais gets que o de um fansubber tradicional. Sem fansubber americanos, os brasileiros encolhem também, pois a base quase sempre vem de lá. Mas diferente dele, não acho que o Warez de animes vá acabar, talvez só mudar de forma.</p>
<p>E é isso, queria passar alguns fansubbers brasileiros que fazem um bom trabalho mas não conheço nenhum. Não pelo fato da cena BR estar ruim (ela sempre foi assim), mas simplesmente porque ultimamente só tenho acompanhado animes em inglês. Se você sabe inglês o  TokyoToshokan e o Nyaa sempre são boas opções e se você não sabe o Google sempre pode te ajudar.</p>
<p>P.S.: como ninguém acessa mais o canal faz tempo devo fechar ele também, assim que der vontade. O fórum continua, já que roda no mesmo servidor.</p>
<p>P.S.S.: sem imagem porque o WordPress está com bitching com o sistema de upload.</p>
<div class="shr-publisher-2561"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F06%2F12%2Fe-isso-e-um-adeus%2F' data-shr_title='E+isso+%C3%A9+um...+adeus'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F06%2F12%2Fe-isso-e-um-adeus%2F' data-shr_title='E+isso+%C3%A9+um...+adeus'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F06%2F12%2Fe-isso-e-um-adeus%2F' data-shr_title='E+isso+%C3%A9+um...+adeus'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2011/06/12/e-isso-e-um-adeus/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recrutamento e novo visual pro blog</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 14:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Recrutamento]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2519</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/" title="Recrutamento e novo visual pro blog"></a>Agora que conseguimos arrumar a casa, estamos prontos para voltar a recrutar novos membros para o fansub. Mas para evitar problemas que tivemos com isso no passado, decidimos ser mais rigorosos. Com isso, criarmos uma página específica para recrutamentos. Lá &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/" title="Recrutamento e novo visual pro blog"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img alt="Recrutamento" src="http://img693.imageshack.us/img693/6550/iwantyoud.jpg" class="aligncenter" width="350" height="500" /></p>
<p>Agora que conseguimos arrumar a casa, estamos prontos para voltar a recrutar novos membros para o fansub. Mas para evitar problemas que tivemos com isso no passado, decidimos ser mais rigorosos. Com isso, criarmos uma <a href="http://kyunfansub.com/recrutamento/">página</a> específica para recrutamentos. Lá você encontra uma lista com as tarefas para o qual precisamos de membros, um formulário a ser preenchido e um teste público que deve ser feito por aquele que deseja uma vaga em nossa equipe.</p>
<p>Então, se você deseja nos ajudar, da um pulo lá, e siga as instruções para que possamos te avaliar.</p>
<p>Aproveitando o post, nós mudamos o visual do blog. Ainda tem algumas coisas que vamos acertar ao longo dessa semana, mas já vou deixar aqui uma enquete para vocês avaliarem o novo tema:</p>
<p><center><a href="http://polldaddy.com/poll/4596806/">View This Poll</a></center></p>
<div class="shr-publisher-2519"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F22%2Frecrutamento-e-novo-visual-pro-blog%2F' data-shr_title='Recrutamento+e+novo+visual+pro+blog'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F22%2Frecrutamento-e-novo-visual-pro-blog%2F' data-shr_title='Recrutamento+e+novo+visual+pro+blog'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F22%2Frecrutamento-e-novo-visual-pro-blog%2F' data-shr_title='Recrutamento+e+novo+visual+pro+blog'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2011/02/22/recrutamento-e-novo-visual-pro-blog/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mudanças estruturais no Kyun Fansub &#8211; Episódio 2</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Feb 2011 01:59:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[reforma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2396</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/" title="Mudanças estruturais no Kyun Fansub - Episódio 2"></a>Conforme anunciamos neste post, realizamos uma série de mudanças no fansub para assegurar a qualidade dos nossos lançamentos e manter o funcionamento dele. Além de dropar Working!! e congelar K-ON!!, venho trazer a notícia de que também estamos dropando Gosick. &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/" title="Mudanças estruturais no Kyun Fansub - Episódio 2"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Conforme anunciamos <a href="http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/">neste post</a>, realizamos uma série de mudanças no fansub para assegurar a qualidade dos nossos lançamentos e manter o funcionamento dele.</p>
<p>Além de dropar Working!! e congelar K-ON!!, venho trazer a notícia de que também estamos dropando Gosick. O projeto foi iniciado em parceria com o BadApples Fansub, mas a verdade é que a maioria dos membros do projeto é do BadApples, apenas dois da equipe eram membros exclusivos do Kyun.</p>
<p>Por isso, e por mais alguns assuntos internos, decidimos romper a parceria. O projeto irá continuar, mas apenas nas mãos do pessoal do <a href="http://badapplesfansub.wordpress.com/">BadApples Fansub</a>.</p>
<p>A imagem a baixo está aí apenas para o post ter uma imagem&#8230; e não tem <del datetime="2011-02-05T01:34:16+00:00">nenhuma</del> relação com qualquer projeto que estejamos fazendo agora!</p>
<p><img alt="Haruhi Perdida" src="http://a.yfrog.com/img640/2401/1zjo.jpg" class="aligncenter" width="600" height="375" /></p>
<div class="shr-publisher-2396"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F04%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub+-+Epis%C3%B3dio+2'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F04%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub+-+Epis%C3%B3dio+2'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F02%2F04%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub+-+Epis%C3%B3dio+2'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2011/02/04/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub-episodio-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mudanças estruturais no Kyun Fansub</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jan 2011 22:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[reforma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2381</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/" title="Mudanças estruturais no Kyun Fansub"></a>Vocês que acompanham nosso fansubber frequentemente devem ter percebido que estamos lançando cada vez menos releases. Bom, isso se deve a diversas coisas, mas principalmente que nosso fansubber atualmente está uma zona. Temos muitos membros (uma lista de contato deles &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/" title="Mudanças estruturais no Kyun Fansub"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Vocês que acompanham nosso fansubber frequentemente devem ter percebido que estamos lançando cada vez menos releases. Bom, isso se deve a diversas coisas, mas principalmente que nosso fansubber atualmente está uma zona. Temos muitos membros (uma lista de contato deles tem mais de 20 listados) e muitos simplesmente sumiram, dois administradores saíram (eu e o martec) e o único que ficou (Otacon) desapareceu por um bom tempo. Os poucos releases que tívemos nos últimos dias foi graças a um trabalho quase heróico dos membros restantes: PaninaManina, Akiyama-san, L0rd_Raziel e thalos. Mas do jeito que a coisa tava uma hora o fansubber acabaria de vez. Estava na hora de fazer alguma coisa.</p>
<p>Bom, depois de uma grande discussão com os membros restantes do fansubber chegamos a uma conclusão: era hora de recomeçar. Ao fansubber com muitos membros, mas a maioria inativo, focamos em apenas poucos membros, mas todos ativos. Resolvemos abandonar o fórum antigo e criar um novo, para organizar melhor a discussão e termos ferramentas mais poderosas de moderação. Praticamente começamos um fansubber novo com os membros e nome antigos. E o que muda para vocês? Não muito.</p>
<p>Para começar, dropamos o projeto &#8220;Working!&#8221; e congelamos por tempo indeterminado todos os outros projetos ativos (isso inclui &#8220;K-ON!!&#8221;, &#8220;The Big O&#8221; e &#8220;Trapézio&#8221;). Isso serve para a gente conseguir se focar no que é mais importante agora: ressucitar o grupo. Também focaremos mais em DVD/Blu-Ray Rips daqui para frente, apesar de não ser regra.</p>
<p>Se você era um membro antigo do Kyun e não foi cadastrado no novo fórum por estar inativo na época da mudança ou se você está interessado em entrar no fansubber, entre em contato conosco usando <a href="http://kyunfansub.com/contato/">esse link</a>. Só que temos que lembrar que o Kyun mudou, e ninguém vai mais segurar na sua mãozinha pedindo para você entregar seu trabalho logo. Se você não entregar, passaremos para outra pessoa, afinal se você realmente está aqui, então você quer legendar e ninguém precisa pedir.</p>
<p>Se isso vai realmente mudar alguma coisa ou não é outra história, mas estamos fazendo de tudo para reerguer esse fansubber.</p>
<div class="shr-publisher-2381"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F01%2F25%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F01%2F25%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2011%2F01%2F25%2Fmudancas-estruturais-no-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Mudan%C3%A7as+estruturais+no+Kyun+Fansub'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2011/01/25/mudancas-estruturais-no-kyun-fansub/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz Natal do Kyun Fansub </title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 01:41:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2242</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub/" title="Feliz Natal do Kyun Fansub &lt;3"></a>Olá galera! Sei que estou sumido&#8230; mas ainda estou vivo! xD Venho em nome da equipe do Kyun Fansub para desejar um Feliz Natal a todos vocês! E não chore Azu-nyan, teremos novos lançamentos de K-ON!! em algum momento]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub/" title="Feliz Natal do Kyun Fansub &lt;3"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><a href="http://kyunfansub.com/wp-content/uploads/2010/12/feliznatal2010.jpg"><img src="http://kyunfansub.com/wp-content/uploads/2010/12/feliznatal2010.jpg" alt="Feliz Natal Kyun 2010" title="feliznatal2010" width="600" height="338" class="aligncenter size-full wp-image-2243" /></a></p>
<p>Olá galera! Sei que estou sumido&#8230; mas ainda estou vivo! xD</p>
<p>Venho em nome da equipe do Kyun Fansub para desejar um Feliz Natal a todos vocês!</p>
<p>E não chore Azu-nyan, teremos novos lançamentos de K-ON!! em algum momento <img src='http://kyunfansub.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':-P' class='wp-smiley' /> </p>
<div class="shr-publisher-2242"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub+%3C3'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub+%3C3'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub+%3C3'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Uma parceria e um bom exemplo para o Fansubbing brasileiro</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 00:18:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Panino Manino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Gentileza gera gentileza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=2102</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/" title="Uma parceria e um bom exemplo para o Fansubbing brasileiro"></a>Nos últimos dias vocês acompanharam a saga do lançamento de Haibane Renmei e como até agora nem um mísero kilobyte do episódio foi upado. Eu upei o episódio bem no memento em que o Animetracker.org estava instável de forma que &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/" title="Uma parceria e um bom exemplo para o Fansubbing brasileiro"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://3.bp.blogspot.com/_hkbBQIB5vuA/SvEg9DlnPgI/AAAAAAAAAAM/beJ8HlkWdRc/s320/arigatou+gozaimashita.gif" alt="Arigatou!" width="275" height="320" /></p>
<p>Nos últimos dias vocês acompanharam a saga do lançamento de Haibane Renmei e como até agora nem um mísero kilobyte do episódio foi upado.<br />
Eu upei o episódio bem no memento em que o Animetracker.org estava instável de forma que nada trafegava pelo servidor. Depois de estabilizado, nosso torrente simplesmente foi deletado do servidor.</p>
<p>Por quê não upei no Megaupload ou outro servidor de arquivos?<br />
Minha conexão é limitada, tenho uma banda de upload máxima de 39kbs e não posso desfrutá-la integralmente.<br />
Para mim, é terrível upar qualquer arquivo que não seja por torrent, quanto mais um episódio de 600MB. Mas enquanto pensávamos em como contornar esses problemas (basicamente deixando o encoder se virar sozinho upando os arquivos), uma boa alma veio nos oferecer ajuda.</p>
<p>A Karollyne Amorim entrou em contato nos apresentando o <a href="http://anbient.net">Anbient</a>. Eu desconhecia.<br />
De forma resumida, ela nos colocou a disposição para Haibane e Trapézio o servidor de FTP deles. A vantagem para mim que faz toda a diferença é, além de poder usar um programa leve, poder controlar a velocidade de UP e pausar o transferência a qualquer momento podendo resumir.<br />
Uma vez o arquivo no servidor, eu posso enviá-lo de lá para vários servidores de arquivo em velocidade abissal.<br />
Para terem uma ideia, eu fiquei desde as 11 da manhã subindo o episódio para o servidor de FTP, e demorou apenas 80 segundos para transferir o episódio de lá para o Fileserve. Escolhi este pelo Megaupload ter velocidade limitada. Era 256KB/s contra 10MB/s.</p>
<p>Para baixar os episódios, caso queiram a possibilidade de resumir em caso de erro, recomendo usarem o <a href="http://jdownloader.org/">Jdownloader</a> que é um gerenciador de downloads para servidores de arquivos.</p>
<p>Essa ajuda me deixa muito feliz.<br />
Costumo me intrometer em outros Fansub, mas para ajudar quando eu posso. É uma experiência muito boa ser você a receber ajuda, e esse tipo de parceria entre os Fansub é algo que eu sonho ver crescer.</p>
<p>MUITO OBRIGADA!</p>
<div class="shr-publisher-2102"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F09%2F07%2Fuma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro%2F' data-shr_title='Uma+parceria+e+um+bom+exemplo+para+o+Fansubbing+brasileiro'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F09%2F07%2Fuma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro%2F' data-shr_title='Uma+parceria+e+um+bom+exemplo+para+o+Fansubbing+brasileiro'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F09%2F07%2Fuma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro%2F' data-shr_title='Uma+parceria+e+um+bom+exemplo+para+o+Fansubbing+brasileiro'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/09/07/uma-parceria-e-um-bom-exemplo-para-o-fansubbing-brasileiro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Status dos projetos</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jun 2010 03:11:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Status]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1960</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/" title="Status dos projetos"></a>Olá galera. Como estamos com uma taxa de lançamentos baixa e como tivemos algumas mudanças nas equipes dos projetos atuais, venho aqui para dar um apanhado geral do status dos nossos projetos. O motivo geral dos atrasos é bem simples, &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/" title="Status dos projetos"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img alt="Status v2" src="http://a.yfrog.com/img412/7978/vwm.jpg" class="aligncenter" width="600" height="375" /></p>
<p>Olá galera. Como estamos com uma taxa de lançamentos baixa e como tivemos algumas mudanças nas equipes dos projetos atuais, venho aqui para dar um apanhado geral do status dos nossos projetos.</p>
<p>O motivo geral dos atrasos é bem simples, esse fansub é composto, sem muitas exceções, por gente que está super ocupado com trabalho ou com faculdade, pessoas que tiram alguns instantes de suas poucas horas vagas para se dedicar ao fansub. E como prezamos pelo máximo de qualidade possível e trabalhamos com prazos de entrega de uma tarefa para outra amplos, os projetos acabam enrolando mesmo.</p>
<p>Porém dois membros da equipe estão de saída e algumas decisões são necessárias para garantir que possamos manter o nível de qualidade pelo qual somos conhecidos.</p>
<p>Na continuação do post, um apanhado geral dos projetos!</p>
<p><span id="more-1960"></span></p>
<p>* <strong>Angel Beats!</strong> (em parceria com About Fansub): Está sendo feito devagar, mas com carinho e muita dedicação. Os episódios vão demorar, mas podem ter certeza que vão valer a pena.</p>
<p>* <strong>Bakemonogatari</strong>: Ainda não decidimos se faremos uma versão BD deste anime, mas é pouco provável que façamos. Ainda estamos a espera do lançamento do episódio 15, que até hoje não foi lançado no Japão. Você pode ficar sabendo se o episódio foi exibido dando uma checada neste link: http://myanimelist.net/anime/5081/Bakemonogatari</p>
<p>* <strong>K-ON!</strong> (1ª temp.): Desistimos de fazer a versão BD 1080p, mas se você quiser assistir, basta fazer o DL das RAWs 1080p do <a href="irc://irc.rizon.net/Yousei-Raws">Yousei Raws</a> e baixar nossos scripts. Os especiais que vieram em cada disco no BD ainda serão lançados, mas provavelmente só em julho.</p>
<p>* <strong>K-ON! (Mangá)</strong>: O editor estava super ocupado e deu uma sumida, ainda não posso comentar sobre o futuro deste projeto.</p>
<p>* <strong>K-ON!!</strong> (2ª temp.): Este projeto passou por algumas mudanças na equipe, mas agora está 100% ativo de novo. Acredito que teremos lançamentos numa frequência melhor, mas não pretendemos acelerar para alcançar a TV.</p>
<p>* <strong>Working!!</strong> (em parceria com o aff! fansub): O projeto continua ativo e vai manter um alto nível de qualidade, mas os lançamentos ainda vão atrasar pois os membros da equipe estão muito ocupados no momento. Este projeto foi alvo de algumas críticas em relação a forma como alguns termos são traduzidos. Mas entendam, o aff!, que é o fansub que está administrando este projeto, possui uma atitude um pouco diferente sobre a tradução de termos que os Otakus costumam exigir, eles optam por traduzir tudo para português, ao invés de manter termos &#8220;conhecidos&#8221; em romaji. Essa atitude não é errada, é apenas diferente.</p>
<p>Além disso, pretendemos lançar um pack final pro Hidamari Sketch x365 e temos um projeto sendo feito &#8220;as escondidas&#8221; que deve dar as caras aqui em breve.</p>
<p>Qualquer dúvida ou dica, usem os comentários! Aliás, instalei o IntenseDebate no blog para testar. Por favor comentem o que acharam dele.</p>
<div class="shr-publisher-1960"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F06%2F21%2Fstatus-dos-projetos%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F06%2F21%2Fstatus-dos-projetos%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F06%2F21%2Fstatus-dos-projetos%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/06/21/status-dos-projetos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>16</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Recrutamento</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 18:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>martyan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1847</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/" title="Recrutamento"></a>UPDATE 05/06/10: O recrutamento está CONGELADO neste momento, pois temos algumas coisas a acertar! Fansub vai crescendo e acaba precisando repor os membros que o deixam ou adicionar novos para poder fazer mais projetos ao mesmo tempo. Então estamos precisando &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/" title="Recrutamento"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img693.imageshack.us/img693/6550/iwantyoud.jpg" alt="Recrutamento" /></p>
<p><strong>UPDATE 05/06/10: O recrutamento está CONGELADO neste momento, pois temos algumas coisas a acertar!</strong></p>
<p>Fansub vai crescendo e acaba precisando repor os membros que o deixam ou adicionar novos para poder fazer mais projetos ao mesmo tempo. Então estamos precisando de staffs para as seguintes funções:</p>
<p>- Typesetter [2]<br />
- Encoder [1]<br />
<span style="text-decoration: line-through;"> &#8211; TL checker [2] Vagas previamente ocupadas.</span><br />
<span style="text-decoration: line-through;">- QCer [1] caga previamente ocupada.</span><br />
- Revisor [1]<br />
- Karaokê Maker [1]</p>
<p>Todas as funções estão diretamente ligadas com a qualidade final dos episódios. Portanto, os interessados vão passar por uma fase de avaliação antes de serem recrutados. Ser ativo no fórum e/ou no canal do IRC é de extrema importância para ser membro do fansub. Se você é aquela pessoa que não se dá bem em trabalho em grupo, então aqui não é seu lugar. Para concorrer a vaga entre em contato no seguinte link: <a href="http://kyunfansub.com/contato/">http://kyunfansub.com/contato/</a></p>
<p>Na continuação do post uma descrição das tarefas.<span id="more-1847"></span></p>
<p><strong>Duas vagas para typesetter:</strong><br />
O que precisa saber: na prática é o responsável por fazer as placas que aparecem ao longo dos episódios(sejam cartazes, bilhetes, placas de trânsito, ou o que for) de forma que seja legível e não tão agressivo para quem estiver assistindo. É necessário um conhecimento razoável no Aegisub e nas tags ASS, além de ser recomendado que conheça como o VSfilter funciona.</p>
<p><em>O que se espera de um typesetter?</em><br />
- Conhecimento razoável no Aegisub.<br />
- Criatividade e bom senso.<br />
- Disposição.</p>
<p><strong>Uma vaga para encoder:</strong><br />
O que precisa saber: responsável por encodar o episódio. Dessa temporada em diante estamos exigindo o uso de RAWs &#8220;puras&#8221; (TS/DVD-Rip/BDMV), então é necessário uma internet e PCs razoáveis, além de conhecimento de como fazer um IVTC com Avisynth e possíveis filtragens na RAW caso seja necessário (filtragem decente, não iremos aceitar &#8220;overfiltering&#8221;). Também é necessário conhecimento no x264, já que é nosso codec principal, além de saber usar o MKVmerge.</p>
<p><em>O que se espera de um encoder?</em><br />
-Um bom PC e uma internet razoável.<br />
-Alguém que possa deixar o PC ligado por muito tempo.<br />
-Ter um bom conhecimento no x264 e Avisynth.<br />
-Ter senso crítico e até um pouco de criatividade, não basta ir aplicando filtros, tem que ver se eles valem a pena ser aplicados.<br />
-(OPCIONAL) Ter acesso aos P2P japoneses para conseguir as RAWs &#8220;puras&#8221; (Perfect Dark/Share EX2/etc.)</p>
<p><span style="text-decoration: line-through;"><strong>Duas vagas para TL Checker: </strong>Vagas previamente ocupadas.</span><br />
O que precisa saber: ter fluência acima do normal em inglês, já que essa função tem como base achar erros de tradução. Ou seja, é responsável por verificar a tradução do episódio, já que qualquer um está suscetível a erros. Este também costuma sugerir melhores formações para as frases/tradução para que esta se adeque da melhor forma possível ao anime. Ou conhecimento avançado em japonês, neste caso você irá ver o episódio com as legendas para analisar se o que está escrito condiz com a fala da personagem.</p>
<p><span style="text-decoration: line-through;"><strong>Uma vaga para QCer</strong> &#8211; Vaga previamente ocupada.</span><br />
O que precisa saber: Verificação final do arquivo, onde é visto se tudo está em seu devido lugar. Ver se o áudio está devidamente sincronizado, se as falas não estão adiantadas ou atrasadas demais, possíveis erros ortográficos ou gramaticais, falhas no vídeo, enfim, tudo que possa a vir parecer estranho ou atrapalhar o usuário final de assistir o episódio. Um &#8220;Quality Checker&#8221; no geral não tem contato com a legenda em si, mas sim com o episódio já pronto, onde este deve ser assistido e anotado qualquer inconsistência, das quais citarei algumas:<br />
- Erros ortográficos e gramaticais.<br />
- Verificar se falas não estou adiantadas ou atrasadas demais com relação ao áudio, isto também se aplica ao typesetting, onde pode haver possíveis erros de temporização ou posicionamento.<br />
- Problemas com áudio ou vídeo (relacionados ao encode).<br />
- Sugestões plausíveis para melhorá-las, isso também deve ser anotado, e se possível anotado do porquê.<br />
- Atenção especial a termos ou nomes dos personagens, verificar se estão sendo escritos da forma correta&#8230; as vezes acontece acidentes.<br />
- Problemas no aspecto visual do episódio, no geral, como por exemplo, linhas lentas ou rápidas demais, fontes (ou alguma fala em questão) ilegíveis, cores ou qualquer coisa que pareça estar fora do lugar.</p>
<p>Resumindo, TUDO que pareça estranho deve ser questionado e reportado para os responsáveis avaliarem o &#8220;problema&#8221;.</p>
<p><em>O que se espera de um QCer?</em><br />
- Exímio conhecimento em português, de modo a ser capaz de notar erros.<br />
- Senso crítico.<br />
- Ser observador e atento a tudo.<br />
- Ser minimamente culto, já que nem todo anime se resume a linguiça.<br />
- Ser responsável.</p>
<p><strong>Uma vaga para revisão:</strong><br />
O que precisa saber: responsável por verificar o script em busca de erros ou inconsistências nas frases. Nesta função é imprescindível um respeitável conhecimento em português, não basta &#8220;achar&#8221;, você deve TER. Muitos acreditam que revisão se aplica apenas a correção de erros ortográficos, mas não, ele também se aplica a erros gramaticais&#8230; Resumindo, tudo.<br />
É importante observar que uma revisão JAMAIS deve ser feita de forma automatizada, via software. Isso não é revisão. Não significa que você não possa consultar dicionários para que tudo fique certo, mas TEM que ser feito de forma manual. Um Revisor também pode/deve sugerir uma melhor construção da frase ou adaptações se necessário para que a legenda flua.</p>
<p><em>O que espera de um revisor?</em><br />
- Bom conhecimento no idioma.<br />
- Bom senso.<br />
- Senso crítico.<br />
- Ser ligeiramente culto.<br />
- Atenção &#8211; (OPCIONAL) Recomendável ter conhecimento igual ou superior no idioma em que o anime foi traduzido (inglês, provavelmente) para maior compreensão.</p>
<p><strong>Uma vaga para Karaokê Maker: </strong><br />
Do que se trata: é o responsável por fazer os efeitos de karaokê que aparecem nas músicas de abertura, encerramento e, em alguns casos, músicas tocadas durante o episódio.<br />
Ps. Karaokê maker é uma espécie de typesetter avançado.</p>
<p>O Karakê Maker recebe a música em romaji + kanji + tradução e deve arrumar o estilo da fonte (fonte/cor), acertar o timing das linhas e adicionar o efeito de karaokê usando tags ASS. O programa usado para tudo isso é o Aegisub.</p>
<p><em>O que se espera de um karaokê maker?</em><br />
- Conhecimento razoável no Aegisub.<br />
- Paciência e disposição para ouvir uma mesma música várias vezes e fazer o timing das sílabas.</p>
<div class="shr-publisher-1847"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F05%2F10%2Frecrutamento%2F' data-shr_title='Recrutamento'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F05%2F10%2Frecrutamento%2F' data-shr_title='Recrutamento'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F05%2F10%2Frecrutamento%2F' data-shr_title='Recrutamento'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/05/10/recrutamento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kyun Fansub &#8211; Aniversário de 1 ano</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 18:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Aniversário]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1894</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/" title="Kyun Fansub - Aniversário de 1 ano"></a>Pois é, a exatamente um ano o Kyun Fansub nasceu e lançou seu primeiro episódio. No dia 29 de abril de 2009 começamos com 4 membros e lançamos o primeiro episódio de K-ON! Um ano depois, o fansub cresceu, ganhou &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/" title="Kyun Fansub - Aniversário de 1 ano"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Pois é, a exatamente um ano o Kyun Fansub nasceu e lançou seu primeiro episódio. No dia 29 de abril de 2009 começamos com 4 membros e lançamos o primeiro episódio de K-ON!</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" src="http://img696.imageshack.us/img696/2454/happybirthdayui.jpg" alt="" width="420" height="523" /></p>
<p>Um ano depois, o fansub cresceu, ganhou vários novos membros, lançou dezenas de episódios, uniu forças ao Anime Hatten e com a ajuda de vocês que acompanham nosso trabalho, estamos cada vez melhores!</p>
<p>Agradeço àqueles que nos acompanham pelo apoio e pela paciência. E também agradeço aos membros do fansub que tanto se esforçaram.</p>
<p>Feliz Aniversário Kyun Fansub! <img src='http://kyunfansub.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':-D' class='wp-smiley' /> </p>
<div class="shr-publisher-1894"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F29%2Fkyun-fansub-aniversario-de-1-ano%2F' data-shr_title='Kyun+Fansub+-+Anivers%C3%A1rio+de+1+ano'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F29%2Fkyun-fansub-aniversario-de-1-ano%2F' data-shr_title='Kyun+Fansub+-+Anivers%C3%A1rio+de+1+ano'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F29%2Fkyun-fansub-aniversario-de-1-ano%2F' data-shr_title='Kyun+Fansub+-+Anivers%C3%A1rio+de+1+ano'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/04/29/kyun-fansub-aniversario-de-1-ano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como rodar nossos releases sem problemas</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Apr 2010 01:58:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Anime]]></category>
		<category><![CDATA[CCCP]]></category>
		<category><![CDATA[Codec]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1784</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/" title="Como rodar nossos releases sem problemas"></a>Vira e mexe aparece alguém comentando que nossos releases &#8220;não tem legenda&#8221; ou que as mesmas &#8220;estão enormes&#8221; ou um caso recente em que a pessoa relatou que as legendas estavam deitadas (entre outros, esses são só alguns exemplos). Isso &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/" title="Como rodar nossos releases sem problemas"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Vira e mexe aparece alguém comentando que nossos releases &#8220;não tem legenda&#8221; ou que as mesmas &#8220;estão enormes&#8221; ou um caso recente em que a pessoa relatou que as legendas estavam deitadas (entre outros, esses são só alguns exemplos). Isso acontece porque nossas legendas são completamente softsub (exceto em alguns projetos), e elas dependem que seu PC esteja bem configurado para que elas sejam exibidas corretamente.</p>
<p>Antes de mais nada, quero deixar claro que TODOS os nossos episódios passam por QC (Quality Check). De vez em quando ainda passa um erro, mas vocês podem ter certeza que se o episódio realmente estivesse sem legenda ou com as mesmas &#8220;zuadas&#8221; das maneiras descritas acima nós perceberíamos. Então esse post, o segundo (e espero que último <img src='http://kyunfansub.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  ) da minha série de &#8220;Como rodar nossos releases&#8221;, explica como corrigir possíveis erros como o da imagem abaixo:</p>
<div class="wp-caption aligncenter" style="width: 595px"><img class="   " title="Problema com o MPlayer" src="http://i281.photobucket.com/albums/kk233/ThiagoMasT3R/shot0001.jpg" alt="" width="585" height="439" /><p class="wp-caption-text">Problema do splitter do MPlayer, mais detalhes  abaixo</p></div>
<p>Espero que depois desse post ninguém mais comente algo do tipo &#8220;OMFG, o vídeos de vocês estão sem legendas seus n00bs faggots!!!&#8221; <img src='http://kyunfansub.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  .</p>
<p><span id="more-1784"></span></p>
<p>Como já foi dito acima, nossos releases são todos testados antes de serem lançados. Na equipe cada um usa seu player de preferência, mas de um modo geral a fórmula sempre é a mesma: um player compatível com o DirectShow+codecs+Haali Media Splitter+VSFilter 2.39. Os dois últimos são, em especial, <strong>muito importantes</strong>, pois são os únicos de suas categorias a suportar 100% das funções  usadas por nós.</p>
<p><span>De uma forma geral, se você não entende muito de vídeo (e nem tem interesse em entender), eu recomendo você usar o CCCP mais recente (<a href="http://www.cccp-project.net/">http://www.cccp-project.net/</a>). Não tente inventar: o K-Lite Codec Pack traz um amontoado de lixo junto e o XP Codec Pack é extremamente ultrapassado. O CCCP é o único codec pack que eu conheço que segue a risca aquela fórmula que passei em cima (inclui o Media Player Classic Home Cinema+ffdshow tryouts+Haali atualizado+VSFilter 2.39), não instalando nada mais que o necessário. E pelo amor de deus, não invente de instalar mais de dois pacotes de codecs ao mesmo tempo. Remova todos os codecs antes de instalar um pacote de codecs como o CCCP.</span></p>
<p>Se você seguiu todos as recomendações acima (removeu todos os codecs do seu sistema e instalou o CCCP) e mesmo assim continua com problemas, faça o seguinte: &#8220;Iniciar=&gt;Programas=&gt;Community Combined Codec Pack=&gt;Settings&#8221;, dê &#8220;Next &gt;&#8221; na primeira tela, marque &#8220;Reset All Settings&#8221; na segunda e clique em &#8220;Apply&#8221;, como na tela abaixo:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" src="http://img526.imageshack.us/img526/6990/cccpconfig.jpg" alt="" width="513" height="399" /></p>
<p>Isso resolve 99% dos problemas, principalmente no Windows 7 que ainda tem alguns problemas crônicos com o CCCP (vídeos começam a travar depois de um tempo, mesmo que antes estivessem normais, legendas começam a aparecer de forma estranha, etc.).</p>
<p>Se você é um usuário mais avançado e prefere instalar os codecs manualmente (ou até arriscar uma instalação do K-Lite, obviamente removendo o amontoado de lixo que é instalado com ele), lembre-se de conferir se você está usando o VSFilter 2.39 (muitas pessoas ainda usam o 2.23, que tem vários problemas com tags avançadas do ASS) e se você usa o Haali Media Splitter e não o Gabest Media Splitter (usuários do KMPlayer ATENÇÃO: o splitter interno do KMPlayer é o Gabest, desativem ele e forcem o uso do Haali).</p>
<p>Quanto aquela falha da imagem que abre o tópico, ela afeta o MPlayer somente (de acordo com meus testes) e parece que tem a ver com os splitters que o MPlayer usa pra Matroska+a forma que o libass lida com fontes (UNIX-like). Se você diz &#8220;Kuma?!&#8221;, entenda que é um bug estranho do MPlayer, e se você não tem paciência de ficar arrumando use o CCCP.</p>
<p>Uma última coisa, se você é usuário não-Windows dificilmente você verá nossos releases 100%. O Windows suporta um hack para virar os ideogramas japoneses conhecido como @font, que não funciona em outros sistemas. Iremos evitá-lo, mas vira-e-mexe usamos algumas coisas que só funcionam decentemente no VSFilter (pelo menos por enquanto), por isso fica difícil de manter compatibilidade total entre os sistemas. Recomendo a vocês usuários de Linux/Mac OSX/whatever a instalar o MPlayer+VLC Player (sim, ele melhorou bastante, apesar de ainda ter alguns problemas) e ir testando em qual player o vídeo fica melhor. O MPlayer geralmente ganha, mas tem algumas situações (como o dessa imagem que postei no tópico) em que o VLC renderiza normal e o MPlayer não.</p>
<p>Da mesma série: <a href="http://kyunfansub.com/2009/08/24/como-rodar-os-nossos-releases/">Como rodar nossos releases</a></p>
<div class="shr-publisher-1784"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F17%2Fcomo-rodar-nossos-releases-sem-problemas%2F' data-shr_title='Como+rodar+nossos+releases+sem+problemas'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F17%2Fcomo-rodar-nossos-releases-sem-problemas%2F' data-shr_title='Como+rodar+nossos+releases+sem+problemas'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F17%2Fcomo-rodar-nossos-releases-sem-problemas%2F' data-shr_title='Como+rodar+nossos+releases+sem+problemas'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/04/17/como-rodar-nossos-releases-sem-problemas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz Páscoa!!!</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/04/04/feliz-pascoa/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/04/04/feliz-pascoa/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 02:58:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Páscoa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1629</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/04/feliz-pascoa/" title="Feliz Páscoa!!!"></a>Uma feliz Páscoa para todos é o que deseja a equipe do Kyun Fansub e o nosso velho amigo Goku:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/04/04/feliz-pascoa/" title="Feliz Páscoa!!!"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Uma feliz Páscoa para todos é o que deseja a equipe do Kyun Fansub e o nosso velho amigo Goku:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Mensagem de Páscoa" src="http://i281.photobucket.com/albums/kk233/ThiagoMasT3R/mensagem_pascoa_obrigado_goku.png" alt="" width="368" height="561" /></p>
<div class="shr-publisher-1629"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F04%2Ffeliz-pascoa%2F' data-shr_title='Feliz+P%C3%A1scoa%21%21%21'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F04%2Ffeliz-pascoa%2F' data-shr_title='Feliz+P%C3%A1scoa%21%21%21'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F04%2F04%2Ffeliz-pascoa%2F' data-shr_title='Feliz+P%C3%A1scoa%21%21%21'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/04/04/feliz-pascoa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(Novo) Banco de Legendas</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 18:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Banco de Legendas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1489</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/" title="(Novo) Banco de Legendas"></a>Mal publicamos nosso antigo banco de legendas e fizemos outro lol. Esse novo usa o Google Sites, tem um design mais limpo e usa uma URL mais simples: http://kyunfansub.com/legendas/ (que pode ser acessado pela aba &#8220;Legendas&#8221; no topo do site). &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/" title="(Novo) Banco de Legendas"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><img title="Novo banco de legendas. Acessem!!!" src="http://i281.photobucket.com/albums/kk233/ThiagoMasT3R/newsite.jpg" alt="" width="500" height="321" /><p class="wp-caption-text">Imagem roubada do antigo blog lol.</p></div>
<p>Mal publicamos nosso antigo banco de legendas e fizemos outro lol. Esse novo usa o <a href="http://sites.google.com/">Google Sites</a><span>, tem um design mais limpo e usa uma URL mais simples: </span><a href="http://kyunfansub.com/legendas/">http://kyunfansub.com/legendas/</a> (que pode ser acessado pela aba &#8220;Legendas&#8221; no topo do site).<span> Para vocês pouco muda, mas para gente ficou bem mais simples^^, tudo graças ao martec que fez tudo sozinho (valeu). Agora sim todas as nossas legendas foram upadas. Aproveitem.</span></p>
<div class="shr-publisher-1489"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F02%2F05%2Fnovo-banco-de-legendas%2F' data-shr_title='%28Novo%29+Banco+de+Legendas'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F02%2F05%2Fnovo-banco-de-legendas%2F' data-shr_title='%28Novo%29+Banco+de+Legendas'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2010%2F02%2F05%2Fnovo-banco-de-legendas%2F' data-shr_title='%28Novo%29+Banco+de+Legendas'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2010/02/05/novo-banco-de-legendas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feliz Natal do Kyun Fansub! :-D</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 00:08:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1433</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/" title="Feliz Natal do Kyun Fansub! :-D"></a>Venho em nome da equipe do Kyun Fansub desejar um Feliz Natal a todos aqueles que acompanham nosso trabalho! Sei que esse fim de ano foi um tanto tumultuado e tivemos poucos lançamentos, mas ficamos muito felizes com os elogios &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/" title="Feliz Natal do Kyun Fansub! :-D"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img src="http://img696.imageshack.us/img696/7889/feliznatal2009.jpg" alt="Feliz Natal" /></p>
<p>Venho em nome da equipe do Kyun Fansub desejar um Feliz Natal a todos aqueles que acompanham nosso trabalho!</p>
<p>Sei que esse fim de ano foi um tanto tumultuado e tivemos poucos lançamentos, mas ficamos muito felizes com os elogios e críticas que recebemos ao longo do ano. Espero que vocês continuem com a gente!</p>
<p><strong>Feliz Natal galera!</strong></p>
<div class="shr-publisher-1433"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub-d%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub%21+%3A-D'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub-d%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub%21+%3A-D'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F12%2F24%2Ffeliz-natal-do-kyun-fansub-d%2F' data-shr_title='Feliz+Natal+do+Kyun+Fansub%21+%3A-D'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2009/12/24/feliz-natal-do-kyun-fansub-d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Status dos projetos e recrutamento</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 12:18:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otacon Link</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1414</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/" title="Status dos projetos e recrutamento"></a>Recrutamento: Estamos precisando com urgência de alguém para ajudar em typesetting. Se você tem como nos ajudar ou está disposto a aprender, por favor entre em contato conosco pela página de contato no topo, ou mande um e-mail para raphael(dot)otacon(at)kyunfansub(dot)com. &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/" title="Status dos projetos e recrutamento"></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p><img alt="" src="http://imgur.com/GhM9q.jpg" class="aligncenter" width="450" height="450" /></p>
<p><strong>Recrutamento:</strong></p>
<p>Estamos precisando com urgência de alguém para ajudar em <strong>typesetting</strong>. Se você tem como nos ajudar ou está disposto a aprender, por favor entre em contato conosco pela página de contato no topo, ou mande um e-mail para raphael(dot)otacon(at)kyunfansub(dot)com.</p>
<p>O typesetting é um problema grande em K-ON!, Manabi Straight, Hayate no Gotoku e Hidamari Sketch e estamos com pouquíssimas pessoas para esta função.</p>
<p>Bom, como estamos com alguns projetos atrasados, estou tomando a iniciativa de postar um status atualizado de cada projeto. Na continuação do post listei todos os nossos projetos atuais e o status deles.</p>
<p><span id="more-1414"></span></p>
<p><strong>Bakemonogatari: </strong>Quando a série de TV acabou a equipe se dispersou para outros projetos, por isso o primeiro episódio do webcast acabou ficando ofuscado quando foi exibido. Para piorar um dos nossos tradutores dessa série está passando por uns problemas pessoais e precisou dar um tempo. O episódio 13 (primeiro do webcast) já possui uma parte traduzida, farei o possível para terminar a tradução eu mesmo e lançar nesse fim de semana.</p>
<p><strong>Bakemonogatari BDrip: </strong>Pretendemos lançar essa série em BDrip, mas devemos fazer algum tipo de &#8216;parceria&#8217; com um sub americano, pois não temos encoders especializados em encodar BDs. Provavelmente só vamos fazer depois de acabar a série TV, pois alguns episódios receberam v2 e a legenda da versão BD será a mesma, apenas fazendo algumas leves mudanças pelo tamanho maior do vídeo.</p>
<p><strong>Hayate no Gotoku!! 2nd: </strong>O projeto já foi encerrado. Mas temos uma equipe fazendo uma revisão geral da série, além de fazer algumas mudanças no typesetting, então devemos ter mais notícias no futuro.</p>
<p><strong>Hidamari Sketch x 365:</strong> Projeto 100% ativo.</p>
<p><strong>K-ON! BDrip:</strong> Neste projeto estamos com problemas para fazer o typesetting. E o revisor / QCer está enrolado com vestibulares. </p>
<p><strong>K-ON! Mangá</strong>: Projeto ativo. Os capítulos do volume 3 estão sendo traduzidos. O editos está apenas esperando o book do volume 3 seja lançado no Japão para ter acesso a scans de melhor qualidade.</p>
<p><strong>Manabi Straight:</strong> Projeto com problemas sérios no typesetting, e talvez na tradução. Esse projeto foi iniciado pelo tradutor que teve de sair. Ainda tenho de conversar com ele para ver no que vai dar. Mas como já começamos quero terminar.</p>
<p><strong>Projeto secreto #2: </strong>Esse não sei como está e nem como vai ficar, já que ele também foi começado por esse tradutor que teve de sair. Mas sei que tem alguns episódios já traduzidos.</p>
<p><img alt="" src="http://imgur.com/3gzDo.png" class="aligncenter" width="400" height="400" /></p>
<div class="shr-publisher-1414"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F11%2F16%2Fstatus-dos-projetos-e-recrutamento%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos+e+recrutamento'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F11%2F16%2Fstatus-dos-projetos-e-recrutamento%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos+e+recrutamento'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F11%2F16%2Fstatus-dos-projetos-e-recrutamento%2F' data-shr_title='Status+dos+projetos+e+recrutamento'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2009/11/16/status-dos-projetos-e-recrutamento/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>19</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fim da parceria com o Tea Party, recrutamentos e etc&#8230;</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2009 02:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Parceria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1302</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/" title="Fim da parceria com o Tea Party, recrutamentos e etc..."></a>Com o lançamento do Kobato. 01v3 e o 11eyes 02 a parceria acaba oficialmente. É uma decisão tomada pelo dois fansubbers pois simplesmente não estava dando certo. Alguns dos motivos: Não fazíamos muita coisa na parceria, apenas encode e parte &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/" title="Fim da parceria com o Tea Party, recrutamentos e etc..."></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><div class="wp-caption aligncenter" style="width: 595px"><img class="     " title="Yui, I'm crying too..." src="http://i281.photobucket.com/albums/kk233/ThiagoMasT3R/KyunK-ON01-ClubeSuspensoBD-1080pF58.png" alt="" width="585" height="330" /><p class="wp-caption-text">Yui, eu prefiro você à Taiga o/!!!</p></div>
<p>Com o lançamento do Kobato. 01v3 e o 11eyes 02 a parceria acaba oficialmente. É uma decisão tomada pelo dois fansubbers pois simplesmente não estava dando certo. Alguns dos motivos:</p>
<ol>
<li>Não fazíamos muita coisa na parceria, apenas encode e parte da tradução.</li>
<li>Diferenças ideológicas entre os dois fansubbers (softsub x hardsub, typesetting, estilos, revisão etc.).</li>
<li>Problemas de comunicação internos no Kyun Fansub tornaram alguns lançamentos dessa parceria um inferno.</li>
</ol>
<p>A partir de agora o Tea Party segue os projetos 11eyes e Kobato. sozinho e o Kyun Fansub dropa ambos.</p>
<p>Com isso temos mais tempo para nos dedicarmos aos projetos do próprio subber, em especial o Hidamari Sketch x 365 que fica com prioridade máxima à partir de agora. Além disso, projetos atrasados como Haruhi e Sora no Manimani terão mais tempo de serem terminados.</p>
<p>Também estamos precisando de staffs urgentemente para as seguintes funções:</p>
<ul>
<li><strong>Typesetter:</strong> que tenha médio/bom conhecimento no Aegisub para traduzir placas e outras coisas escritas no vídeo. Se tiver algum conhecimento de como fazer timing num Karaokê (/k) ótimo.</li>
<li><strong>Encoder:</strong> PCs rápidos e/ou muita paciência. O scripts são montados por mim, então não é necessário muito conhecimento prévio. Uma boa internet é recomendada também, pois é o encoder que vai upar o arquivo depois. Se tiver conhecimento no Avisynth/x264/MeGUI ótimo.</li>
<li><strong>TL Checker:</strong> necessário japonês avançado, você irá ver o episódio com as legendas para analisar se o que está escrito condiz com a fala da personagem.</li>
<li><strong>Revisores:</strong> conhecimento afinado em português. Precisamos de uma pessoa para se dedicar nas legendas do Hayate para podermos lançar o pack. (add by martyan)</li>
</ul>
<p>Caso você queira se candidatar a alguma dessas funções, clique em &#8220;Contato&#8221; no topo da nossa página e mande um formulário para a gente.</p>
<div class="shr-publisher-1302"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F10%2F19%2Ffim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc%2F' data-shr_title='Fim+da+parceria+com+o+Tea+Party%2C+recrutamentos+e+etc...'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F10%2F19%2Ffim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc%2F' data-shr_title='Fim+da+parceria+com+o+Tea+Party%2C+recrutamentos+e+etc...'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F10%2F19%2Ffim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc%2F' data-shr_title='Fim+da+parceria+com+o+Tea+Party%2C+recrutamentos+e+etc...'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2009/10/19/fim-da-parceria-com-o-tea-party-recrutamentos-e-etc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fusão, anúncios e outras coisinhas mais&#8230;</title>
		<link>http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/</link>
		<comments>http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 21:11:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>MasT3R</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kyun Fansub]]></category>
		<category><![CDATA[Fusão]]></category>
		<category><![CDATA[Novo site]]></category>
		<category><![CDATA[Outubro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kyunfansub.com/?p=1063</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/" title="Fusão, anúncios e outras coisinhas mais..."></a>Se você chegou nesse site e ainda não percebeu pelo banner gigante que está aí em cima, estou aqui para anunciar a fusão do Kyun Fansub com o nosso parceiro de longa data, Anime Hatten. Nossos fansubbers têm a mesma &#8230;<p class="read-more"><a href="http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/">Continue lendo &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/" title="Fusão, anúncios e outras coisinhas mais..."></a><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><!-- End Shareaholic LikeButtonSetTop Automatic --><p>Se você chegou nesse site e ainda não percebeu pelo banner gigante que está aí em cima, estou aqui para anunciar a fusão do Kyun Fansub com o nosso parceiro de longa data, Anime Hatten. Nossos fansubbers têm a mesma origem, a maioria dos staffs de um já ajudava no outro, além da parceria que fizemos na temporada de julho. Ou seja, para fusão faltava um peteleco, o que aconteceu agora. O nome final ficou Kyun Fansub mesmo, porque <span style="text-decoration: line-through;">ninguém deu uma ideia melhor</span> é um nome que já conseguiu algum respeito nesse curto espaço de tempo.</p>
<p>Os projetos em andamento continuam sendo lançados do mesmo jeito. K-ON! BD, Haruhi (2009) ainda aparecerão no antigo blog do Kyun, enquanto Hayate continua carregando o nome do Anime Hatten. Os projetos da parceria (Bakemonogatari e Sora no Manimani) idem. Mas no pack os nomes dos arquivos serão corrigidos.</p>
<p>Quanto aos  novos projetos eles só serão postados nesse site. Aliás, já definimos nosso projeto na temporada de outubro, e ele será:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" title="11 eyes" src="http://i781.photobucket.com/albums/yy92/kyunfansub/Wordpress/11eyes1-500x375.jpg" alt="" width="500" height="375" /></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;">Título: <span style="color: green;"><strong>11eyes</strong></span><br />
Estúdio: </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span>dogakobo</span><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: x-small;"><br />
Emisora principal: TV Tiba<br />
Obra original: Visual Novel (Lass)<br />
Site oficial: <a href="http://www.mmv.co.jp/special/11eyes/" target="_blank">http://www.mmv.co.jp/special/11eyes/</a></span></span><span style="font-size: x-small;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Previsão Estréia: 06/10/09<br />
</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p>Se o chute do Martec estiver certo, teremos mais um anime interessante nessa temporada. Fiquem ligados.</p>
<p>As novidades não param por aí. A não ser que você seja um hacker e caiu nesse site via IP, já deve ter percebido nossa nova url (<a href="http://kyunfansub.com/">http://kyunfansub.com/</a>). Atualizem seus bookmarks. E também migramos para um servidor próprio, já que o WordPress.com estava limitando as nossas possibilidades.</p>
<p>Com o servidor próprio, agora temos um fórum também, já que ambos os fansubbers nasceram em um. Ele é aberto para quem quiser se cadastrar, é só clicar no link acima ou <a href="http://kyunfansub.com/forum/">aqui</a>. Ele está meio pobre por enquanto, mas aceitamos sugestões de como melhorá-lo.</p>
<p>Terminando mais um dos meus posts enormes, agradecemos a todos que nos acompanharam até aqui. Se não fosse por vocês, provavelmente não chegaríamos tão longe. Nosso muito obrigado.</p>
<div class="shr-publisher-1063"></div><!-- Start Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic --><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><div class='shareaholic-like-buttonset' style='float:none;height:30px;'><a class='shareaholic-fblike' data-shr_layout='standard' data-shr_showfaces='false' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F09%2F14%2Ffusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais%2F' data-shr_title='Fus%C3%A3o%2C+an%C3%BAncios+e+outras+coisinhas+mais...'></a><a class='shareaholic-googleplusone' data-shr_size='standard' data-shr_count='true' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F09%2F14%2Ffusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais%2F' data-shr_title='Fus%C3%A3o%2C+an%C3%BAncios+e+outras+coisinhas+mais...'></a><a class='shareaholic-tweetbutton' data-shr_count='none' data-shr_href='http%3A%2F%2Fkyunfansub.com%2F2009%2F09%2F14%2Ffusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais%2F' data-shr_title='Fus%C3%A3o%2C+an%C3%BAncios+e+outras+coisinhas+mais...'></a></div><div style="clear: both; min-height: 1px; height: 3px; width: 100%;"></div><!-- End Shareaholic LikeButtonSetBottom Automatic -->]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://kyunfansub.com/2009/09/14/fusao-anuncios-e-outras-coisinhas-mais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

